Translation of "sento l'odore" in English


How to use "sento l'odore" in sentences:

Ogni volta che sento l'odore del rum entro in stato allergico.
When rum smells like a carnation, I've got a fever. Get a doctor, now.
Signor Presidente... sento l'odore di un bel tranello dei comunisti.
Mr. President... I'm beginning to smell a big, fat Commie rat.
Sì, ne sento l'odore da 100 chilometri ed anche più vicino.
Yeah, I could smell it at 100 miles. Sometimes closer.
Ha detto: "Sento l'odore della tua figa".
He said "I can smell your cunt."
A volte... sento l'odore del suo dopobarba.
Sometimes... I even smell his aftershave.
Lo sceriffo federale mi sta talmente alle costole che sento l'odore di brillantina.
Federal marshals so far up my ass, I can taste Brylcreem.
Lei Io sa, che ogni volta che si toglie le scarpe sotto la scrivania sento l'odore dei suoi piedi?
Are you aware you kick your shoes off under your desk?
Sento l'odore della tua bava da lumaca in tutto il negozio.
I can smell the snail trails all over the store.
A volte, quando cammino nel corridoio, sento l'odore dei suoi capelli.
Sometimes, when I'm walking down the hallway, I can smell her hair.
Sento l'odore del mio culo che brucia.
I can smell my ass burning.
Quando ti guardo, sento l'odore del sangue.
When I look at you, I smell the stink of blood.
Sento l'odore di una vecchia ragazza.
I can smell an old girl.
Sento l'odore del tuo adamantio a chilometri di distanza.
I know the smell of your adamantium from a mile away.
Sento l'odore di Owen su di me dalla scopata di stamattina nella sua macchina.
'I can smell Owen on me from that shag in his car this morning.
Ehi, virago, sento l'odore dei tuoi piedi da qui.
Hey, Big Ragoo, I smell your feet from here.
Sento l'odore della fica di una cagna morta!
I smell the cunt of a bitch gonna die!
Morris, sento l'odore nel tuo alito.
Morris, I can smell it on your breath.
E quando mi vedo li' sul muro... sento l'odore del fiato di ogni singola faccia abbronzata che ho liberato.
And when I see myself up on the wall... I smell the breath of every sun-stained face I've liberated.
Sento l'odore di un mostriciattolo che striscia dietro di me.
I smell a little monster sneaking up behind me.
sento l'odore della pioggia prima che cominci a scendere, ma non posso guardarla cadere.
Now I see using my other senses. I can smell the rain before it drops. But I can't watch it fall.
Gia', sento l'odore delle sue palle nel tuo alito.
Yeah, I can still smell his balls on your breath.
E adesso quando vado a trovarlo in quel posto e... lo vedo... ne sento l'odore...
And when I go visit him there now in that place and I see him and I smell him...
Sento l'odore dell'Old Granddad da qui, nonnetto.
I can smell the Old Grand-Dad from here, old granddad.
Sento l'odore di quello che ha mangiato martedi' scorso.
I can smell what he ate last Tuesday.
Sento l'odore delle bugie da un miglio di distanza.
I can smell a liar a mile away.
Sento l'odore della tua paura, e' come un tanfo... il tanfo di un pastorello spaventato che si e' allontanato troppo dalla sua fattoria.
I can smell your fear. It's like a stench... The stench of a scared shepherd boy who strayed too far from his farm.
Non sorprenderti quando sento l'odore del sangue nell'acqua.
Don't act surprised when I smell blood in the water.
Sento l'odore dell'alcool che esce dai tuoi grassi pori proprio adesso.
I can smell the booze seeping out of your fat pores right now.
Stando a lui, da qui in avanti si ingrandisce sempre più, ma... per ora manco ne sento l'odore.
He talks about it getting bigger from here, but I'm not even sniffing' it.
Ovunque vada, vedo il fuoco e sento l'odore di carne.
Wherever I go, I see the fire and smell the flesh.
Ogni volta che parla, sento l'odore della trasmissione.
Every time she speaks, I smell anchor desk.
Perche' sento l'odore delle nubi di acido solforico da qui.
'cause I can smell the clouds of pure sulfuric acid from here.
Ne sento l'odore fin da qui.
I can smell him from here.
Sento, sento l'odore di un Indipendent Spirit Award.
I smell... I smell me an Independent Spirit Award.
Posso sentire l'odore della tua paura... come sento l'odore del latte acido nel frigo.
I can smell your fear, like I smell the sour milk in the fridge.
Crede che non lo sappia ma sento l'odore sui suoi vestiti.
He thinks I don't know, but I can smell it on him. I'll bet.
Sento l'odore di Sam e Dean Winchester.
I smell Sam and Dean Winchester.
Ehi, non sento l'odore del vomito in stile bavarese.
Shh! Hey! I don't smell bavarian-style vomit.
Bianca e' stata qui, ne sento l'odore!
Snow was here. I can smell it.
Sento l'odore di cinque uomini, forse sei.
Picking up five men, maybe six.
Quasi ne sento l'odore attraverso il telefono.
I feel like I can smell it through the phone.
Sento l'odore del tranquillante in circolo.
I can smell the tranq working its way through his system.
A volte, la domenica, chiudo gli occhi e sento l'odore di quei pancake come se fosse ieri.
And some Sundays... I still close my eyes... and I can smell those pancakes like it was yesterday.
Sento l'odore della tua anima marcia.
I can smell your filthy soul.
1.9896819591522s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?